Tuesday, May 24, 2011

On a question of accent and cognitive patterns (very preliminary, and likely to remain so).

Outlook and accent

I think that it may be said that there is a relationship between accents and cognitive patters relating to a temporary outlook (as when one is held under the sway of another's manner of speech) or identity (as when, shall we say, a person moves from one community to another--within the same language--and is confronted with whether they can or will or want to hold on to a way of speaking, which to others is an accent, but, to themselves can be nothing other than the most natural communication they have ever known). So, for example, we may say to "lose an accent" is to lose (or put aside) what has been a part of yourself, and also that no one has an accent until they are in the unfamiliar.

In one way, it seems we are caught in a tension between two forces one may call the babel force (in which communities, groups, families, and individuals continually tend toward more private languages) and a force (which I haven't assigned a fanciful name yet) that impels individuals (families, groups, communities, etc) toward expression outwards. There is perhaps a balance point at any given time and for any given person between the joy of increasing familiarity and intimacy and the joy of more widely knowing and being known. This may be a part of the secret of who will keep or lose their own way of speaking?

Memory Vocabulary and Syntactic Immersiveness

A separate theoretical path is the concept that words are, in very large part, a special function of memory (other parts for example consisting of logical/mechanical functions of a linguistic system, such as "of" "an" "this," and a more important part, which I am calling cognitive imagination--that is, the way in which we interact with abstract concepts/phenomena which are new to us or on the whole theoretical).

It seems to me that memory calls to memory (which arises from the idea that memories are often potentially immersive), and so when we call chiefly upon the portion of our vocabulary which consists of specialized forms of memory, we tend to remain constant or strengthen whatever current verbal (and non-verbal) clothing our communication is dressed in (i.e. accent or gesture or facial expression). In particular instances, such as recounting a traumatic experience, the call and interplay of memory to memory may awaken a past manner of speaking (for example a language formerly spoken, or in a different way even childishness, for instance).

In passing, can we not say that as "memory calls to memory," so" words call to words," and that syntax is in its own way potentially "immersive" in the mechanism by which it conveys meaning? And in speech, syntactic meaning is essentially inseparable from intonation. And it seems the way in which the intonation of a sentence flows is a fundamental part of accent.

Cognitive Imagination and Change

On the other hand, when unfamiliar concepts or events call upon us to use the functions of cognitive imagination, these abstractions which have no antecedent memories tend toward forming wholly new manners of speaking. So, one sees a community of experts with a special way of interacting, or, one visits a foreign country and takes up speaking in the hesitating/broken way in which the local people are perhaps using English (as if this is the general way of communication in this place, and as if one didn't know English very well oneself--but does one, actually, know that English--the English which describes the unfamiliar ways, sights, and experiences in this land--and so in a way you and the local people both communicate as travelers of sorts, but that is a digression).

This function of cognitive imagination is related to the babel force mentioned above. The forming of increasingly private languages has to do with the extent to which your personal memories are related to collective memories of a community. On one hand, five friends go for a two-month trip to, shall we say, Europe. They could be in a band, hitchhiking it, or just wealthy like that, you decide. When they return, who could doubt the special collective memory (we imagine that they have become even closer friends overall in this scenario) will have caused them to have a specialized vocabulary--not necessarily different words, but at the least different meanings, which is in effect to say different memories that have become attached to whatever words they use.

One might say this has little to do with accent, until one considers the instance of a group of British persons exiled to Australia. Is this question of collective memory not a possibility for at least partially describing why the accents begin to diverge? Indeed, to go further, let us consider that each generation encounters language through the cognitive imagination, and so creates their own overlapping memory vocabulary, and so the language changes, as do the accents.

However, in the end, it seems prudent to propose not that there is a direct relationship between accents and one's outlook, but that both accent and outlook have to do with both personal and collective memory (among other things, particularly in the case of outlook). Because the influence at the root works itself out in different ways for speech and more general cognition, it is more prudent perhaps to suggest that there would be probabilities or tendencies of associations between manner of speaking and manner of thinking. And furthermore, it would be contrary to observation to suggest that common accent creates a cognitive monolith within a community--on the contrary, we are aware that those around us who share our way of speaking by no means share our way of thinking (at least, because they share our way of speaking, perhaps, we are more acutely aware of our perception of their different way of thinking--until we actually encounter one who both speaks and thinks differently from us--and then we have no mechanism for distinguishing which is at the root of our misunderstanding).

I do think all of these things indicate a connection between accent/manner of speaking and cognitive patters which we might commonly describe as our "outlook" on life. However, this is furthermore an extremely complex connection because we are sentient speakers, and can be aware of our own speaking, and can, for example, have opinions (conscious or unconscious) about whether we would like to lose a part of ourselves when we sense we are losing an "accent" (which is really picking up a new accent).

Further Possibilities

It seems possible all this still leaves open the question of whether, for instance, what we may consider a "French accent" indicates a peculiarly French framework of cognition (outlook), or whether it simply indicates that this person we are speaking with is at this point speaking in a natural way as a French speaker speaking in English, but that were we to be communicating in French, we might realize his or her perspective to be what we type "Midwestern." I tend to think, however, that there is no direct parallel to "Midwestern (American) outlook" in French thought, because there is no language/dialect that describes this outlook in a directly parallel way.

There is no way to be immersed in on outlook until there are building blocks of "memory vocabulary," if you will. Although, creating this memory vocabulary does not imply the need to create an entire new set of memories--there must be some key blocks that, if laid down, give new shape to those already in place. At this point, it becomes very difficult not to conflate identity (in community), language, dialect, accent, and non-verbal communication.

Monday, May 23, 2011

subterranean heaven dance

it is in a way
complex and what is
the effect of this
that words
are just a special type
of memory and memory seems
sometimes a private land

but if
you do not achieve
your dreams at least know dreams
you do not choose
and that is why they are so likely
to go their way and leave
a hand sliding out of yours feeling

cognizance is an imaginary ordinary
an island off the slippery horizon

and these words i share
i have stowed, seedlings, in the hull
brought to light upon endless sea
i will try planting in another land, who knows
they may do nothing or overrun the place
as i have been myself
overrun

but listen, when the rain
washes down the air and gives everything
to the soil and is rooted gently from the clotted earth
tell me, can heaven be
finally the seeing
of these things entwined in their
subterranean dance
to know what lies beneath this life?

Wednesday, May 18, 2011

achewood polonaise

piano strings
like airplane hull shakes
sleek too this skittering off air
this is the flying. go fast as you can
and bump into things.
angle up these deflections.

this real rock song
just shake too and hang on
waste these things and then just lie in the wide world arms
the sky just starts right above you man everywhere
all air looking down at you
all not knowing why you be here
all clammy skinned dew point

and stars just a slow spin now
play it like a piano now
all achewood polonaise




Monday, May 16, 2011

aphorism of the weeds

as I was walking
beside the plaza, the cafe
with its tables out in the evening,
the sound of wealthy chatter
with its rich slick suspended in the air
like crisco in pastry dough

that was when
the last birds were trilling
and the maple were shedding
tiny scores of petals to hush the walks

someone down the block was gardening and making
weeds anxious for twilight
to turn to night
and these had a little saying
how it seems for every pleasant thing
some other thing will suffer

the flowers were nodding their gentle heads
purest turf spread across their knees

Friday, May 13, 2011

Songbird II

Songbird, pt. 2

Wednesday, May 04, 2011

May

A little song for May

Tuesday, May 03, 2011

spring no. 4

you may be
sitting in the park
ipad perched on your corduroyed knee
fingers pecking glass like mallard's
beak upon adjacent sunlit pond
skimming the brilliant skin of water

you may be writing now
how the willow weaves leaflets
yellow and in flower with the sky
a warm skein of life
coiled over you:
this park in 40 years
the crackle of old bark
the bend of these branches
rent with buds
ah, and spring, yes
how the trees say life still comes in season
all the pressing ache of it
as late last night
your arm numb shoulder down from sleep
waking
to the overwhelming feeling of your own blood
each nerve announcing bloom.